Рекламный баннер 990x90px top
+18
USD 76.33
EUR 87.02
19 Января, Среда
Рекламный баннер 468x60px posleobjav

#День#рождения#писателя#библиотека#праздник #книги#Дворцы

05:54 28.12.2020


28 декабря 1864 года родился Анри де Ренье. Анри́ Франсуа́ Жозе́ф де Ренье́ (фр. Henri-Francois-Joseph de Régnier, 28 декабря 1864, Онфлёр, Кальвадос — 23 мая 1936, Париж) — французский поэт и писатель, член Французской академии (1911).


…Автор стихов, новелл и романов. В поэзии следовал средней линии между парнасцами и символизмом, экспериментировал со свободным стихом, вместе с тем нередко обращаясь к сонетной форме и продолжая линию «песенок» в духе Нерваля и Верлена. В прозе развивал стилистику «галантного» XVIII века.

Происходил из дворянского рода Нормандии. Учился в Париже, готовился стать юристом. С 1885 года публиковался во французских и бельгийских журналах. Начинал в кругу «Парнаса» (он был женат на дочери одного из лидеров группы — Жозе Мария де Эредиа), складывался под влиянием Малларме (постоянно посещал его «вторники» на рю дю Ром), был близок к символистам (Жан Мореас, Гюстав Кан). Дружил и переписывался с Андре Жидом, Полем Валери и др.

Признание.

В 1911 году был избран членом Французской академии. Музыку на стихи Ренье писали М.Равель, Габриэль Форе, Рейнальдо Ан, Альбер Руссель и др. В 1931 году фильм по новелле Анри де Ренье «Несчастная красавица» снял Ясудзиро Одзу. В России пропагандистом Ренье, переводчиком его поэзии и прозы был Максимилиан Волошин, его творчеством интересовался Михаил Кузмин. Его стихи переводили Валерий Брюсов, Иннокентий Анненский, Илья Эренбург, Бенедикт Лившиц, Всеволод Рождественский, Вильгельм Левик, Роман Дубровкин и др.

Публикации на русском языке.

Собрание сочинений. Т.1-19. Л.: Academia, 1923—1926
Собрание сочинений. Т.1-7. М.: Терра, 1992—1993
Семь портретов / Перевод М. Кузмина. Пг.: Петрополис, 1921 (переизд. в 1990-х в библиофильской серии Возвращение)
Маркиз Д'Амеркер. Москва : Альциона, 1914. (переиздание: М.: Библиотека "Огонёк", 1927).
Лившиц Б. От романтиков до сюрреалистов. Антология французской поэзии. Л.: Время, 1934, с.89-91
Эренбург И. Тень деревьев. М.: Прогресс, 1969, с.118-121
Акация// Французская новелла двадцатого века, 1900—1939. М.: Художественная литература, 1973, с. 80-107
Поэзия Франции. Век XIX. М.: Художественная литература, 1985, с.382-384
Страх любви. СПб: Северо-Запад, 1993
Ромэна Мирмо. СПб: Северо-Запад, 1993
Необыкновенные любовники. СПб: Северо-Запад, 1993
Яшмовая трость. СПб: Северо-Запад, 1993
Рассказы. Стихотворения. СПб: Северо-Запад, 1993
[Стихи]// Семь веков французской поэзии в русских переводах. СПб: Евразия, 1999, с.469-474
Грешница. М.: Б. С. Г. — Пресс, 2006
Полуночная свадьба. М.: Гелеос, 2006

https://vk.com/bibliobus
1159

Оставить сообщение:

Рекламный баннер 300x250px rightblock